Япония. Это следует знать перед визитом в Японию.

1374513361_big (480x640, 233Kb)Если вам знакомы все эти ключевые японские обычаи, вы почувствуете себя ближе к местным жителям и увидите Японию изнутри.

1. Обращение к человеку, уважение

Поклоны — не что иное, как вид искусства в Японии, уважение вбивается прямо таки в детские головы с момента их поступления в школу. Для туристов, простой наклон головы или едва заметный наклон талии, как правило, достаточен.

Продолжительность и величина наклона пропорциональны положению человека, к которому вы обращаетесь. Например, другу можно наклониться на 30 градусов, а вот офисному боссу потребуется медленный, развернутый, 70-градусный наклон. Все это зависит от вашей должности и обстоятельств.

В дополнение к поклонам, ключевым фактором также является обращение к кому-то должным образом. Так же, как «Dr Smith» может почувствовать себя немного обиженным, если бы вы обратились к нему как «Смит «, также может обидеться и японец, если вы не добавили «Сан» после его фамилии или »Сама», если вы хотите еще более выразить свое уважение.

Обычно к детям обращаются только по их именам, но вы можете добавить окончание «чан», когда обращаетесь к девочке и «кун» когда к мальчику, если пожелаете.

2. Этикет за столом

Несколько важных моментов по этому поводу:

— Если вы обедаете с компанией и заказываете напитки, подождите, прежде чем подносить бокал к своим губам. Как только всем все будет подано, кто-нибудь обязательно захочет выступить с речью, поднимет свой бокал, и крикнет «Kampai!» (За ваше здоровье!)).

— Вы получите маленький влажный кусок ткани в большинстве японских ресторанов. Используйте его, чтобы вытереть руки перед едой, затем аккуратно сложите и отложите в сторону. Не использовать его как салфетку, и не прикосайтесь этой тряпкой к своему лицу.

— Причмокивания лапшой или громкие разговоры во время еды- это вполне нормально! В самом деле, прихлебывания к примеру горячей пищи показывают как вам эта еда нравится.

— Вы можете поднять чашу ко рту, чтобы было легче из нее есть палочками, особенно это касается чаши с рисом.

— Перед началом еды, будь то ужин из семи блюд или дегустация в супермаркете, вежливо будет сказать «Itadakimasu» (Я принимаю эту пищу).

3. Не оставлйте чаевых

В любой ситуации в Японии и в любом месте, где вам предлагают услуги сервиса – в ресторане, в такси и т. д. не платят чаевых. Если вы уже заплатили за услуги что вам предоставляются по полной цене, так зачем же платить еще больше?

Если вы находитесь в большом городе, как Токио и не можете ничего сказать на японском, официант или официантка скорее всего заберет те деньги на чай, что вы оставили, вместо того чтобы оказаться в неловкой ситуации, объясняя что здесь не платят никаких чаевых на ломаном английском.

Просто запомните для себя: цена есть цена.

4. Палочки для еды

В зависимости от ресторана, куда вы решите пойти этим вечером, вам может понадобится использовать палочки для еды.

Если по каким-то причинам вы не умеете ими пользоваться, попробуйте научиться, прежде чем просить столовые приборы. Это действительно не так сложно.

Одно неверное предположение, возникшее у многих японцев, которое постепенно со временем развеивается, это «уникальность» Японии. Япония является островным государством, Япония является единственной страной, где четыре времени года, иностранцы не могут понять Японии, только японцы могут правильно использовать палочки для еды.

Даже трудно сосчитать, сколько раз мне говорили, что я мастерски пользуюсь палочками, несмотря на то, что я видел и три-летних детей справляющихся с ними так же хорошо.

Если вы обедаете с японцем, не удивляйтесь, если он будет удивляться вашей способности есть так, как это делает он.

5. Пороги

Снимите обувь при входе в дом, и в большинство гостиниц и бизнес-центров. Обычно на входе будет стоять стойка для хранения обуви, и пара гостевых тапочек будет лежать недалеко от нее, многие японцы приносят их с собой просто на всякий случай.

Никогда не надевайте тапки, когда заходите на татами (используется в большинстве японских домов и гостиниц, также стандартная единица измерения площади сегодня), и не забудьте снять туалетные тапочки, ожидающие вас в ванной комнате.

Будет очень неуважительно, например, повторно ввойти в комнату в тапках, в которых вы ходили ранее по грязному линолеуму.

6. Маски

Эпидемия SARS (Тяжёлый острый респираторный синдром) уже давно ушла, хотя мне и случалось видеть надписи «SARS аптечка» во время короткого пребывания в японской больнице.

Тем не менее, стерилизованные маски, как те, что вы увидите в комнате неотложной помощи, которые обычно используются для салярия, офисными работниками и муниципальными служащими, чтобы защитить других людей от микробов.

Но если думать об этом более осознанно, маски не особо защищают владельца, как и людей вокруг него. Причиной ее ношения может быть что угодно, от легкой простуды до беспокойства о других людях, в любом случае не забивайте себе этим голову во время каникул в Японии.

7. Отношение к иностранцам

Когда группе студентов средней школы в Японии было предложено определить опасности, стоящие перед детьми сегодня, большинство пришло к выводу, что угроза номер один: индивидуализм.

Японское общество сосредоточено на обществе. Западные культуры больше сосредоточены на личности.

Означает ли это, что японцы являются не более, чем рабочими пчелками в огромном улье из стали и бетона? Конечно же нет, но их представления об индивидумах тщательно рассчитаны и приведены ниже.

Обращать внимание только на себя, как на личность, будет совершенно некрасиво: не сморкайтесь в общественных местах, старайтесь избегать приема еды на ходу, и не говорите по своему мобильному телефону в людных общественных местах, таких как поезда или автобусы.

Основная проблема заключается в том, что иностранцы просто не могут не выделиться из толпы, мы сразу же бросаемся в глаза независимо от того, как долго находимся здесь, или как много мы знаем о японской культуре и ее обществе.

В результате, находясь в Японии, вы как бы получаете статус знаменитости: многочисленные взгляды, обращения внимания, просьбы на сфотографироваться и просьбы об автографе (случилось однажды со мной на южном острове), в общем будучи иностранцем, вы будете ощущать на себе не только любопытные взгляды.

8. Купание

Общественные бани живы и процветают в Японии. Сєнто, или район с банями, можно найти как в самом большом по площади Синдзюку, так и в маленьком городке на острове Сикоку.

Онсэн, или горячие источники, также очень популярны как курортно-выходные экскурсии.

В отличие от западной культуры, японская ванна применяется уже после того, как вы помылись, и в ней вы погружаетесь в горячую воду на 10, 20, 30 минут. Ощущения расслабляющие и приятные, но к ним надо привыкнуть.

Если вам случится быть приглашенным в японскую семью, вам будет предоставлена честь принять ванну в первую очередь,и, как правило, перед обедом. Будьте особенно осторожны, чтобы ни в коем случае не загрязнить воду, святость офуро (ванны) имеет очень важное значение.

Потратьте время, чтобы посетить Сэнто если у вас есть такая возможность. Здесь нет никаких ограничений, по цвету кожи, возрасту, языку… они только деляются по половым признакам, за исключением некоторых смешанных бань.

Лежа в горячей воде и слушая медленное биение своего сердца — это время, когда я чувствую себя наиболее приобщенным к японской культуре.

9. Английский в разговоре

Японцы вообще будут предполагать, что вы являетесь носителем английского языка, пока не будет доказано обратное. Даже во время короткого визита, вы увидите как:

-Группа школьников в отглаженных формах идет через перекресток, крича «Hello! Hello! Herro!» после того, как приметили вас.

-Случайный человек просто подходит к вам и спрашивает: «А вы откуда?»

Дружелюбно? Конечно. Но иногда статус местной знаменитости может оказаться непонятным или неприятным для туристов, которые не говорят по-английски.

Даже если вы знаете некоторые фразы или свободно говорите на японском языке, разговор с вами будет на английском. Многие японцы будут настаивать на использовании в речи английского языка (пусть он и далек у них от идеала), чтобы общаться с иностранцами, несмотря на тот факт, что собеседник может имеет больше знаний местного языка.

10. Безопасность

Каждый японец, которого я встречал, предупреждал меня вести себя осторожно во время своего путешествия и беречь свои вещи. Каждый иностранец говорил мне не волноваться, ничего не может произойти, ничего не украдут. Это может быть основано на индивидуальном опыте, но есть и другие проблемы:

— Страх перед преступностью в Японии велик, особенно среди японских граждан.

— Убийства случаются, хоть и редко. На людей также нападают, их грабят, насилуют, избивают и обманывают — такое тоже бывает.

Тем не менее, низкий уровень преступности в Японии становится очевидным, когда вы видите бизнесменов, которые опоздали на последний поезд и спят прямо на улице на скамейке в парке, или группу 5-летних мальчиков, идущих без родителей поздно вечером.

И запомните, что настоящий japan car может быть только из Японии. В них есть свой дух, душа и своя сумасшедшая японская изюминка

Себастьян Якименко — перевод статьи от TURNER WRIGHT